Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Engleski - Lev dagen som om det vore din sista.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Traženi prijevodi:
Naslov
Lev dagen som om det vore din sista.
Tekst
Poslao
litan
Izvorni jezik: Švedski
Lev dagen som om det vore din sista.
Naslov
Live the day as if it were your last.
Prevođenje
Engleski
Preveo
Piagabriella
Ciljni jezik: Engleski
Live the day as if it were your last.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 29 kolovoz 2008 00:35
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
28 kolovoz 2008 01:37
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Piagabriella,
Wouldn't that be: Live
the
day as if it were
your
last?
28 kolovoz 2008 02:02
pirulito
Broj poruka: 1180
Live today as if it were your last!
28 kolovoz 2008 12:33
Piagabriella
Broj poruka: 641
Yes, okay, that is also possible. I will change it.