ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-英語 - Lev dagen som om det vore din sista.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
タイトル
Lev dagen som om det vore din sista.
テキスト
litan
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Lev dagen som om det vore din sista.
タイトル
Live the day as if it were your last.
翻訳
英語
Piagabriella
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Live the day as if it were your last.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 8月 29日 00:35
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 8月 28日 01:37
lilian canale
投稿数: 14972
Hi Piagabriella,
Wouldn't that be: Live
the
day as if it were
your
last?
2008年 8月 28日 02:02
pirulito
投稿数: 1180
Live today as if it were your last!
2008年 8月 28日 12:33
Piagabriella
投稿数: 641
Yes, okay, that is also possible. I will change it.