Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Англійська - Lev dagen som om det vore din sista.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
Lev dagen som om det vore din sista.
Текст
Публікацію зроблено
litan
Мова оригіналу: Шведська
Lev dagen som om det vore din sista.
Заголовок
Live the day as if it were your last.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Piagabriella
Мова, якою перекладати: Англійська
Live the day as if it were your last.
Затверджено
lilian canale
- 29 Серпня 2008 00:35
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
28 Серпня 2008 01:37
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Piagabriella,
Wouldn't that be: Live
the
day as if it were
your
last?
28 Серпня 2008 02:02
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Live today as if it were your last!
28 Серпня 2008 12:33
Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
Yes, okay, that is also possible. I will change it.