Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Engleză - Lev dagen som om det vore din sista.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Traduceri cerute:
Titlu
Lev dagen som om det vore din sista.
Text
Înscris de
litan
Limba sursă: Suedeză
Lev dagen som om det vore din sista.
Titlu
Live the day as if it were your last.
Traducerea
Engleză
Tradus de
Piagabriella
Limba ţintă: Engleză
Live the day as if it were your last.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 29 August 2008 00:35
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
28 August 2008 01:37
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Piagabriella,
Wouldn't that be: Live
the
day as if it were
your
last?
28 August 2008 02:02
pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Live today as if it were your last!
28 August 2008 12:33
Piagabriella
Numărul mesajelor scrise: 641
Yes, okay, that is also possible. I will change it.