Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - Beast Loose In Paradise

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Pjesma

Naslov
Beast Loose In Paradise
Tekst
Poslao TheZimzik
Izvorni jezik: Engleski

Hell’s already here if we are living to die.
Beast loose in paradise.
Who knows if we’re gonna meet in heaven tonight?
Beast loose in paradise.

Naslov
zaten cennet burada
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Eğer ölmek için yaşıyorsak cehennem zaten burada
Zalim cennette yok olur.
Bu gece cennette karşılaşıp karşılaşmayacağımızı kim bilebilir ki?
Zalim cennette yok olur.
Primjedbe o prijevodu
zalimler/acımasızlar (handyy)
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 2 prosinac 2008 23:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 listopad 2008 16:50

serba
Broj poruka: 655
cennet ve cehennem kelimeleri karışmış

hell cehennem

30 listopad 2008 20:07

merdogan
Broj poruka: 3769
thanks sebra

2 prosinac 2008 23:33

handyy
Broj poruka: 2118
Mrb Merdogan

çevirini onaylamadan önce bikaç yerde düzeltme yapabilir miyiz?

-- beast--> zalim/acımasız/adi kimse

-- Who knows if we’re gonna meet in heaven tonight?--> Bu gece cennette karşılaşıp karşılaşmayacağımızı kim bilebilir ki?

2 prosinac 2008 23:31

merdogan
Broj poruka: 3769
Merhaba handyy
thanks..