Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Beast Loose In Paradise

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Laulu

Otsikko
Beast Loose In Paradise
Teksti
Lähettäjä TheZimzik
Alkuperäinen kieli: Englanti

Hell’s already here if we are living to die.
Beast loose in paradise.
Who knows if we’re gonna meet in heaven tonight?
Beast loose in paradise.

Otsikko
zaten cennet burada
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Eğer ölmek için yaşıyorsak cehennem zaten burada
Zalim cennette yok olur.
Bu gece cennette karşılaşıp karşılaşmayacağımızı kim bilebilir ki?
Zalim cennette yok olur.
Huomioita käännöksestä
zalimler/acımasızlar (handyy)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 2 Joulukuu 2008 23:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Lokakuu 2008 16:50

serba
Viestien lukumäärä: 655
cennet ve cehennem kelimeleri karışmış

hell cehennem

30 Lokakuu 2008 20:07

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
thanks sebra

2 Joulukuu 2008 23:33

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Mrb Merdogan

çevirini onaylamadan önce bikaç yerde düzeltme yapabilir miyiz?

-- beast--> zalim/acımasız/adi kimse

-- Who knows if we’re gonna meet in heaven tonight?--> Bu gece cennette karşılaşıp karşılaşmayacağımızı kim bilebilir ki?

2 Joulukuu 2008 23:31

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Merhaba handyy
thanks..