Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - "Kasım'da..." AÅŸk baÅŸkadır! Anladım; salak...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiTalijanski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
"Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak...
Tekst
Poslao canflorya
Izvorni jezik: Turski

"Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak değilim!
Primjedbe o prijevodu
"a novembre" yazılmış ve yarım bırakılmış cümle 3 nokta kullanılıp! Fakat ben biliyorum ki "Kasım'da Aşk başkadır ima edildi. Ben de ima anlamında bir mesajla cevap vermek istiyorum ve o yüzden bu cümlenin italyanca çevirisini talep ediyorum, mümkün olursa...

Naslov
I am not a stupid !
Prevođenje
Engleski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Engleski

"Love is different in November!", I understood, I am not a stupid !
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 1 prosinac 2008 13:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 studeni 2008 11:46

lilian canale
Broj poruka: 14972
differently ---> different
stupied ---> a stupid

30 studeni 2008 11:51

merdogan
Broj poruka: 3769
thanks...

1 prosinac 2008 05:31

turkishmiss
Broj poruka: 2132
"Kasım'da..." => in november

1 prosinac 2008 07:44

merdogan
Broj poruka: 3769
thanks...