Prevod - Turski-Engleski - "Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak...Trenutni status Prevod
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo | "Kasım'da..." AÅŸk baÅŸkadır! Anladım; salak... | | Izvorni jezik: Turski
"Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak değilim! | | "a novembre" yazılmış ve yarım bırakılmış cümle 3 nokta kullanılıp! Fakat ben biliyorum ki "Kasım'da Aşk başkadır ima edildi. Ben de ima anlamında bir mesajla cevap vermek istiyorum ve o yüzden bu cümlenin italyanca çevirisini talep ediyorum, mümkün olursa... |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
"Love is different in November!", I understood, I am not a stupid ! |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 1 Decembar 2008 13:13
Poslednja poruka | | | | | 30 Novembar 2008 11:46 | | | differently ---> different
stupied ---> a stupid | | | 30 Novembar 2008 11:51 | | | | | | 1 Decembar 2008 05:31 | | | "Kasım'da..." => in november | | | 1 Decembar 2008 07:44 | | | |
|
|