Vertaling - Turks-Engels - "Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak...Huidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | "Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak... | | Uitgangs-taal: Turks
"Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak değilim! | Details voor de vertaling | "a novembre" yazılmış ve yarım bırakılmış cümle 3 nokta kullanılıp! Fakat ben biliyorum ki "Kasım'da Aşk başkadır ima edildi. Ben de ima anlamında bir mesajla cevap vermek istiyorum ve o yüzden bu cümlenin italyanca çevirisini talep ediyorum, mümkün olursa... |
|
| | | Doel-taal: Engels
"Love is different in November!", I understood, I am not a stupid ! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 1 december 2008 13:13
Laatste bericht | | | | | 30 november 2008 11:46 | | | differently ---> different
stupied ---> a stupid | | | 30 november 2008 11:51 | | | | | | 1 december 2008 05:31 | | | "Kasım'da..." => in november | | | 1 december 2008 07:44 | | | |
|
|