Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - "Kasım'da..." AÅŸk baÅŸkadır! Anladım; salak...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаІталійська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
"Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak...
Текст
Публікацію зроблено canflorya
Мова оригіналу: Турецька

"Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak değilim!
Пояснення стосовно перекладу
"a novembre" yazılmış ve yarım bırakılmış cümle 3 nokta kullanılıp! Fakat ben biliyorum ki "Kasım'da Aşk başkadır ima edildi. Ben de ima anlamında bir mesajla cevap vermek istiyorum ve o yüzden bu cümlenin italyanca çevirisini talep ediyorum, mümkün olursa...

Заголовок
I am not a stupid !
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

"Love is different in November!", I understood, I am not a stupid !
Затверджено lilian canale - 1 Грудня 2008 13:13





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Листопада 2008 11:46

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
differently ---> different
stupied ---> a stupid

30 Листопада 2008 11:51

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
thanks...

1 Грудня 2008 05:31

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
"Kasım'da..." => in november

1 Грудня 2008 07:44

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
thanks...