Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Poljski-Danski - Z okazji nadchodzÄ…cych ÅšwiÄ…t Bożego Narodzenia...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Govorni jezik
Naslov
Z okazji nadchodzących Świąt Bożego Narodzenia...
Tekst
Poslao
foka56
Izvorni jezik: Poljski
Z okazji nadchodzących Świąt Bożego Narodzenia przesyłamy mały upominek i najserdeczniejsze życzenia zdrowia i pomyślności.
Naslov
Postkorthilsen
Prevođenje
Danski
Preveo
ASLAUG
Ciljni jezik: Danski
I anledning af den kommende jul er der sendt en lille gave med de bedste ønsker om sundhed og velstand.
Primjedbe o prijevodu
Oversat direkte - det er ikke gramatisk korrekt på dansk.
Posljednji potvrdio i uredio
Anita_Luciano
- 28 siječanj 2009 13:28
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
27 siječanj 2009 23:48
Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Is this what the original text says?:
A postcard greeting
On the occasion of the upcoming Christmas, a little gift has been sent with the best wishes of health and wealth.
CC:
Edyta223
28 siječanj 2009 10:10
Edyta223
Broj poruka: 787
Hej Anita!
Oversættelsen svarer til den oprindelige.
hilsen
28 siječanj 2009 12:06
Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Hej Edyta! Det må du undskylde, jeg havde slet ikke set, at du er fra Sverige. Tak for hjælpen!
Anita
28 siječanj 2009 13:20
Edyta223
Broj poruka: 787
Ingen fare, jeg kommer fra Malmø og dansk kan temmeligt.