Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Полски-Датски - Z okazji nadchodzÄ…cych ÅšwiÄ…t Bożego Narodzenia...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен
Заглавие
Z okazji nadchodzących Świąt Bożego Narodzenia...
Текст
Предоставено от
foka56
Език, от който се превежда: Полски
Z okazji nadchodzących Świąt Bożego Narodzenia przesyłamy mały upominek i najserdeczniejsze życzenia zdrowia i pomyślności.
Заглавие
Postkorthilsen
Превод
Датски
Преведено от
ASLAUG
Желан език: Датски
I anledning af den kommende jul er der sendt en lille gave med de bedste ønsker om sundhed og velstand.
Забележки за превода
Oversat direkte - det er ikke gramatisk korrekt på dansk.
За последен път се одобри от
Anita_Luciano
- 28 Януари 2009 13:28
Последно мнение
Автор
Мнение
27 Януари 2009 23:48
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
Is this what the original text says?:
A postcard greeting
On the occasion of the upcoming Christmas, a little gift has been sent with the best wishes of health and wealth.
CC:
Edyta223
28 Януари 2009 10:10
Edyta223
Общо мнения: 787
Hej Anita!
Oversættelsen svarer til den oprindelige.
hilsen
28 Януари 2009 12:06
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
Hej Edyta! Det må du undskylde, jeg havde slet ikke set, at du er fra Sverige. Tak for hjælpen!
Anita
28 Януари 2009 13:20
Edyta223
Общо мнения: 787
Ingen fare, jeg kommer fra Malmø og dansk kan temmeligt.