Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Tanska - Z okazji nadchodzÄ…cych ÅšwiÄ…t Bożego Narodzenia...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaTanska

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
Z okazji nadchodzących Świąt Bożego Narodzenia...
Teksti
Lähettäjä foka56
Alkuperäinen kieli: Puola

Z okazji nadchodzących Świąt Bożego Narodzenia przesyłamy mały upominek i najserdeczniejsze życzenia zdrowia i pomyślności.

Otsikko
Postkorthilsen
Käännös
Tanska

Kääntäjä ASLAUG
Kohdekieli: Tanska

I anledning af den kommende jul er der sendt en lille gave med de bedste ønsker om sundhed og velstand.
Huomioita käännöksestä
Oversat direkte - det er ikke gramatisk korrekt på dansk.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 28 Tammikuu 2009 13:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Tammikuu 2009 23:48

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Is this what the original text says?:

A postcard greeting

On the occasion of the upcoming Christmas, a little gift has been sent with the best wishes of health and wealth.


CC: Edyta223

28 Tammikuu 2009 10:10

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Hej Anita!
Oversættelsen svarer til den oprindelige.
hilsen

28 Tammikuu 2009 12:06

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Hej Edyta! Det må du undskylde, jeg havde slet ikke set, at du er fra Sverige. Tak for hjælpen!

Anita

28 Tammikuu 2009 13:20

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Ingen fare, jeg kommer fra Malmø og dansk kan temmeligt.