ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポーランド語-デンマーク語 - Z okazji nadchodzÄ…cych ÅšwiÄ…t Bożego Narodzenia...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
タイトル
Z okazji nadchodzących Świąt Bożego Narodzenia...
テキスト
foka56
様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語
Z okazji nadchodzących Świąt Bożego Narodzenia przesyłamy mały upominek i najserdeczniejsze życzenia zdrowia i pomyślności.
タイトル
Postkorthilsen
翻訳
デンマーク語
ASLAUG
様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語
I anledning af den kommende jul er der sendt en lille gave med de bedste ønsker om sundhed og velstand.
翻訳についてのコメント
Oversat direkte - det er ikke gramatisk korrekt på dansk.
最終承認・編集者
Anita_Luciano
- 2009年 1月 28日 13:28
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 27日 23:48
Anita_Luciano
投稿数: 1670
Is this what the original text says?:
A postcard greeting
On the occasion of the upcoming Christmas, a little gift has been sent with the best wishes of health and wealth.
CC:
Edyta223
2009年 1月 28日 10:10
Edyta223
投稿数: 787
Hej Anita!
Oversættelsen svarer til den oprindelige.
hilsen
2009年 1月 28日 12:06
Anita_Luciano
投稿数: 1670
Hej Edyta! Det må du undskylde, jeg havde slet ikke set, at du er fra Sverige. Tak for hjælpen!
Anita
2009年 1月 28日 13:20
Edyta223
投稿数: 787
Ingen fare, jeg kommer fra Malmø og dansk kan temmeligt.