Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiArapski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni...
Tekst
Poslao imelrur82
Izvorni jezik: Turski

Burcu merhaba;
iki gündür msn'de hasretle seni beklkiorum...insan nezaketende olsa bi alo felan derdi dimi!..
neyse umarım ters bişi yoktur!

Naslov
hi burcu
Prevođenje
Engleski

Preveo pretender
Ciljni jezik: Engleski

Hi Burcu;
I've been longingly waiting for you at msn for two days.... You should have called me even just to be polite!... Anyway! I hope everything goes well!
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 31 siječanj 2009 21:01