Prevođenje - Turski-Engleski - burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Pismo / E-mail Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni... | | Izvorni jezik: Turski
Burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni beklkiorum...insan nezaketende olsa bi alo felan derdi dimi!.. neyse umarım ters bişi yoktur! |
|
| | | Ciljni jezik: Engleski
Hi Burcu; I've been longingly waiting for you at msn for two days.... You should have called me even just to be polite!... Anyway! I hope everything goes well! |
|
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 31 siječanj 2009 21:01
|