Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiArapski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni...
Tekst
Podnet od imelrur82
Izvorni jezik: Turski

Burcu merhaba;
iki gündür msn'de hasretle seni beklkiorum...insan nezaketende olsa bi alo felan derdi dimi!..
neyse umarım ters bişi yoktur!

Natpis
hi burcu
Prevod
Engleski

Preveo pretender
Željeni jezik: Engleski

Hi Burcu;
I've been longingly waiting for you at msn for two days.... You should have called me even just to be polite!... Anyway! I hope everything goes well!
Poslednja provera i obrada od handyy - 31 Januar 2009 21:01