ترجمة - تركي-انجليزي - burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni...حالة جارية ترجمة
صنف رسالة/ بريد إ تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni... | | لغة مصدر: تركي
Burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni beklkiorum...insan nezaketende olsa bi alo felan derdi dimi!.. neyse umarım ters bişi yoktur! |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
Hi Burcu; I've been longingly waiting for you at msn for two days.... You should have called me even just to be polite!... Anyway! I hope everything goes well! |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 31 كانون الثاني 2009 21:01
|