Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Turski - Si tu vis dans l'ombre tu n'approcheras jamais...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Si tu vis dans l'ombre tu n'approcheras jamais...
Tekst
Poslao stanshine
Izvorni jezik: Francuski

Si tu vis dans l'ombre,tu n'approcheras jamais le soleil.

Naslov
gölge
Prevođenje
Turski

Preveo 44hazal44
Ciljni jezik: Turski

Eğer gölgede yaşıyorsan hiçbir zaman güneşe yaklaşmayacaksın.
Posljednji potvrdio i uredio 44hazal44 - 25 veljača 2009 23:57