Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - her derdinize çare baytarınız, burda !

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
her derdinize çare baytarınız, burda !
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao ninfadeisalici
Izvorni jezik: Turski

her derdinize çare baytarınız, burda !
5 travanj 2009 15:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 travanj 2009 02:47

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi FIGEN, could you please tell me if this text makes sense?
I've got some ridiculous translations that I wonder if it's not out of frame.
Thanks.

CC: FIGEN KIRCI

7 travanj 2009 15:49

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
probably, this is an advertisement from a vet.
verbatim says:
'your vet, who's the nostrum(remedy for everything), is here!'
I guess in english it should be translated differently, but I'm not sure how. maybe, we could say "Your vet's nostrum is here!"....???