Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - her derdinize çare baytarınız, burda !

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Разговорный

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
her derdinize çare baytarınız, burda !
Текст для перевода
Добавлено ninfadeisalici
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

her derdinize çare baytarınız, burda !
5 Апрель 2009 15:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Апрель 2009 02:47

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi FIGEN, could you please tell me if this text makes sense?
I've got some ridiculous translations that I wonder if it's not out of frame.
Thanks.

CC: FIGEN KIRCI

7 Апрель 2009 15:49

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
probably, this is an advertisement from a vet.
verbatim says:
'your vet, who's the nostrum(remedy for everything), is here!'
I guess in english it should be translated differently, but I'm not sure how. maybe, we could say "Your vet's nostrum is here!"....???