Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Ruski - Dogru degil bende senden baska kimse yok bende...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiRuski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Dogru degil bende senden baska kimse yok bende...
Tekst
Poslao Olga-kuzu
Izvorni jezik: Turski

Dogru degil bende senden baska kimse yok bende seni unutmadim Marmariste yanlizim kimse yok durmadan calisiyorum Russha gitmek icin optum.
Primjedbe o prijevodu
В тексте возможны ошибки(нет турец.клавиатуры)

Naslov
беседа
Prevođenje
Ruski

Preveo Sunnybebek
Ciljni jezik: Ruski

Неправда, у меня тоже никого нет, кроме тебя. Я тоже тебя не забыл. Я один в Мармарисе, никого (больше) нет. Я постоянно работаю для того, чтобы поехать в Россию. Целую.
Primjedbe o prijevodu
bende seni unutmadim - Я тоже тебя не забыл/забыла
Marmariste yanlizim - Я один/одна в Мармарисе
durmadan - непрерывно, постоянно

Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 18 srpanj 2009 19:50