Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-روسيّ - Dogru degil bende senden baska kimse yok bende...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيروسيّ

صنف عاميّة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Dogru degil bende senden baska kimse yok bende...
نص
إقترحت من طرف Olga-kuzu
لغة مصدر: تركي

Dogru degil bende senden baska kimse yok bende seni unutmadim Marmariste yanlizim kimse yok durmadan calisiyorum Russha gitmek icin optum.
ملاحظات حول الترجمة
В тексте возможны ошибки(нет турец.клавиатуры)

عنوان
беседа
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Sunnybebek
لغة الهدف: روسيّ

Неправда, у меня тоже никого нет, кроме тебя. Я тоже тебя не забыл. Я один в Мармарисе, никого (больше) нет. Я постоянно работаю для того, чтобы поехать в Россию. Целую.
ملاحظات حول الترجمة
bende seni unutmadim - Я тоже тебя не забыл/забыла
Marmariste yanlizim - Я один/одна в Мармарисе
durmadan - непрерывно, постоянно

آخر تصديق أو تحرير من طرف Sunnybebek - 18 تموز 2009 19:50