Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Latinski - Jag älskar min mamma

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiLatinski

Kategorija Slobodno pisanje - Dom / Obitelj

Naslov
Jag älskar min mamma
Tekst
Poslao nyberg.j
Izvorni jezik: Švedski

Jag älskar min mamma

Naslov
Ego amo matrem meam
Prevođenje
Latinski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Latinski

Ego amo matrem meam.
Primjedbe o prijevodu
Edited by Aneta B.: mater mea --> matrem meam
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 8 kolovoz 2009 10:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 kolovoz 2009 10:19

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Could you provide a bridge for me, pias, please?

3 kolovoz 2009 10:53

pias
Broj poruka: 8114
"I love my mum"

3 kolovoz 2009 16:56

Aneta B.
Broj poruka: 4487
"my mum" is an vocative form or an object of the sentence, Pia?

3 kolovoz 2009 17:28

pias
Broj poruka: 8114
Tough question Aneta! I don't think we use vocative form in Swedish -except from old Psalms and also in Elfdalian (kind of Swedish dialect) so my guess is it's the object.

Lena?

CC: lenab

8 kolovoz 2009 09:45

lenab
Broj poruka: 1084
Yes Pia! You are absolutely right!

8 kolovoz 2009 10:23

pias
Broj poruka: 8114

8 kolovoz 2009 10:52

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thank you Pia! Thank you Lena!

8 kolovoz 2009 11:13

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Lilly, maybe you didn't understand the sorce a little. I edited your translation according to Pia's and Lena's suggestions.
Anyway I accepted your translation without rating.