Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Λατινικά - Jag älskar min mamma

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΛατινικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Σπίτι/Οικογένεια

τίτλος
Jag älskar min mamma
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nyberg.j
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Jag älskar min mamma

τίτλος
Ego amo matrem meam
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Ego amo matrem meam.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edited by Aneta B.: mater mea --> matrem meam
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 8 Αύγουστος 2009 10:54





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Αύγουστος 2009 10:19

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Could you provide a bridge for me, pias, please?

3 Αύγουστος 2009 10:53

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
"I love my mum"

3 Αύγουστος 2009 16:56

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
"my mum" is an vocative form or an object of the sentence, Pia?

3 Αύγουστος 2009 17:28

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Tough question Aneta! I don't think we use vocative form in Swedish -except from old Psalms and also in Elfdalian (kind of Swedish dialect) so my guess is it's the object.

Lena?

CC: lenab

8 Αύγουστος 2009 09:45

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Yes Pia! You are absolutely right!

8 Αύγουστος 2009 10:23

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113

8 Αύγουστος 2009 10:52

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Thank you Pia! Thank you Lena!

8 Αύγουστος 2009 11:13

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Lilly, maybe you didn't understand the sorce a little. I edited your translation according to Pia's and Lena's suggestions.
Anyway I accepted your translation without rating.