Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Латинский язык - Jag älskar min mamma

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийЛатинский язык

Категория Независимое сочинительство - Дом / Семья

Статус
Jag älskar min mamma
Tекст
Добавлено nyberg.j
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag älskar min mamma

Статус
Ego amo matrem meam
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Ego amo matrem meam.
Комментарии для переводчика
Edited by Aneta B.: mater mea --> matrem meam
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 8 Август 2009 10:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Август 2009 10:19

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Could you provide a bridge for me, pias, please?

3 Август 2009 10:53

pias
Кол-во сообщений: 8114
"I love my mum"

3 Август 2009 16:56

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
"my mum" is an vocative form or an object of the sentence, Pia?

3 Август 2009 17:28

pias
Кол-во сообщений: 8114
Tough question Aneta! I don't think we use vocative form in Swedish -except from old Psalms and also in Elfdalian (kind of Swedish dialect) so my guess is it's the object.

Lena?

CC: lenab

8 Август 2009 09:45

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Yes Pia! You are absolutely right!

8 Август 2009 10:23

pias
Кол-во сообщений: 8114

8 Август 2009 10:52

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thank you Pia! Thank you Lena!

8 Август 2009 11:13

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Lilly, maybe you didn't understand the sorce a little. I edited your translation according to Pia's and Lena's suggestions.
Anyway I accepted your translation without rating.