Превод - Swedish-Латински - Jag älskar min mammaТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици: ![Swedish](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Латински](../images/flag_la.gif)
Категория Безплатно писане - Дом / Cемейство | | | Език, от който се превежда: Swedish
Jag älskar min mamma |
|
| | | Желан език: Латински
Ego amo matrem meam. | | Edited by Aneta B.: mater mea --> matrem meam |
|
За последен път се одобри от Aneta B. - 8 Август 2009 10:54
Последно мнение | | | | | 3 Август 2009 10:19 | | | Could you provide a bridge for me, pias, please? ![](../images/emo/smile.png) | | | 3 Август 2009 10:53 | | ![](../avatars/84171.img) piasОбщо мнения: 8114 | ![](../images/emo/smile.png) "I love my mum" | | | 3 Август 2009 16:56 | | | "my mum" is an vocative form or an object of the sentence, Pia? | | | 3 Август 2009 17:28 | | ![](../avatars/84171.img) piasОбщо мнения: 8114 | Tough question Aneta! I don't think we use vocative form in Swedish -except from old Psalms and also in Elfdalian (kind of Swedish dialect) so my guess is it's the object.
Lena? CC: lenab | | | 8 Август 2009 09:45 | | | Yes Pia! You are absolutely right! ![](../images/emo/grin.png) | | | 8 Август 2009 10:23 | | ![](../avatars/84171.img) piasОбщо мнения: 8114 | | | | 8 Август 2009 10:52 | | | Thank you Pia! Thank you Lena! ![](../images/emo/smile.png) | | | 8 Август 2009 11:13 | | | Lilly, maybe you didn't understand the sorce a little. I edited your translation according to Pia's and Lena's suggestions.
Anyway I accepted your translation without rating. ![](../images/bisou2.gif) |
|
|