Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Латинська - Jag älskar min mamma

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаЛатинська

Категорія Вільне написання - Дім / Родина

Заголовок
Jag älskar min mamma
Текст
Публікацію зроблено nyberg.j
Мова оригіналу: Шведська

Jag älskar min mamma

Заголовок
Ego amo matrem meam
Переклад
Латинська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Латинська

Ego amo matrem meam.
Пояснення стосовно перекладу
Edited by Aneta B.: mater mea --> matrem meam
Затверджено Aneta B. - 8 Серпня 2009 10:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Серпня 2009 10:19

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Could you provide a bridge for me, pias, please?

3 Серпня 2009 10:53

pias
Кількість повідомлень: 8113
"I love my mum"

3 Серпня 2009 16:56

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
"my mum" is an vocative form or an object of the sentence, Pia?

3 Серпня 2009 17:28

pias
Кількість повідомлень: 8113
Tough question Aneta! I don't think we use vocative form in Swedish -except from old Psalms and also in Elfdalian (kind of Swedish dialect) so my guess is it's the object.

Lena?

CC: lenab

8 Серпня 2009 09:45

lenab
Кількість повідомлень: 1084
Yes Pia! You are absolutely right!

8 Серпня 2009 10:23

pias
Кількість повідомлень: 8113

8 Серпня 2009 10:52

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you Pia! Thank you Lena!

8 Серпня 2009 11:13

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Lilly, maybe you didn't understand the sorce a little. I edited your translation according to Pia's and Lena's suggestions.
Anyway I accepted your translation without rating.