Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Mađarski-Rumunjski - kotottem az ebet a karohoz

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MađarskiRumunjski

Kategorija Književnost - Kultura

Naslov
kotottem az ebet a karohoz
Tekst
Poslao adi_1985
Izvorni jezik: Mađarski

kotottem az ebet a karohoz
Primjedbe o prijevodu
mark twain-irasok

Naslov
Am legat câinele de par.
Prevođenje
Rumunjski

Preveo yo.nu.stiu
Ciljni jezik: Rumunjski

Am legat câinele de par.
Primjedbe o prijevodu
Parul poate sa fie un stâlp din gard, sau doar un lemn înfipt în pământ.
Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 16 ožujak 2010 07:59





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 ožujak 2010 14:33

Freya
Broj poruka: 1910
Hi Cisa!

Could I have a little bridge here for evaluation, please? There are only 2 votes in more than a month now. Thank you very much!


CC: Cisa