Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 匈牙利语-罗马尼亚语 - kotottem az ebet a karohoz

当前状态翻译
本文可用以下语言: 匈牙利语罗马尼亚语

讨论区 文学 - 文化

标题
kotottem az ebet a karohoz
正文
提交 adi_1985
源语言: 匈牙利语

kotottem az ebet a karohoz
给这篇翻译加备注
mark twain-irasok

标题
Am legat câinele de par.
翻译
罗马尼亚语

翻译 yo.nu.stiu
目的语言: 罗马尼亚语

Am legat câinele de par.
给这篇翻译加备注
Parul poate sa fie un stâlp din gard, sau doar un lemn înfipt în pământ.
azitrad认可或编辑 - 2010年 三月 16日 07:59





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 13日 14:33

Freya
文章总计: 1910
Hi Cisa!

Could I have a little bridge here for evaluation, please? There are only 2 votes in more than a month now. Thank you very much!


CC: Cisa