Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Венгерский-Румынский - kotottem az ebet a karohoz
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Литература - Культура
Статус
kotottem az ebet a karohoz
Tекст
Добавлено
adi_1985
Язык, с которого нужно перевести: Венгерский
kotottem az ebet a karohoz
Комментарии для переводчика
mark twain-irasok
Статус
Am legat câinele de par.
Перевод
Румынский
Перевод сделан
yo.nu.stiu
Язык, на который нужно перевести: Румынский
Am legat câinele de par.
Комментарии для переводчика
Parul poate sa fie un stâlp din gard, sau doar un lemn înfipt în pământ.
Последнее изменение было внесено пользователем
azitrad
- 16 Март 2010 07:59
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
13 Март 2010 14:33
Freya
Кол-во сообщений: 1910
Hi Cisa!
Could I have a little bridge here for evaluation, please? There are only 2 votes in more than a month now. Thank you very much!
CC:
Cisa