Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Hungarian-Румънски - kotottem az ebet a karohoz

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: HungarianРумънски

Категория Литература - Култура

Заглавие
kotottem az ebet a karohoz
Текст
Предоставено от adi_1985
Език, от който се превежда: Hungarian

kotottem az ebet a karohoz
Забележки за превода
mark twain-irasok

Заглавие
Am legat câinele de par.
Превод
Румънски

Преведено от yo.nu.stiu
Желан език: Румънски

Am legat câinele de par.
Забележки за превода
Parul poate sa fie un stâlp din gard, sau doar un lemn înfipt în pământ.
За последен път се одобри от azitrad - 16 Март 2010 07:59





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Март 2010 14:33

Freya
Общо мнения: 1910
Hi Cisa!

Could I have a little bridge here for evaluation, please? There are only 2 votes in more than a month now. Thank you very much!


CC: Cisa