Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Conto de literatura-fantástica (vampiros)

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiLatinski

Kategorija Fikcija / Priča - Kultura

Naslov
Conto de literatura-fantástica (vampiros)
Tekst
Poslao LizzaBathory
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Do nosso sangue ela beberá e servir-nos-á.
E a ninguém mais o fará.
Obedecer-nos-á...
Obedecer-nos-á...
Que assim seja e assim será.

Carne ela comerá.
Sangue ela beberá.
Primjedbe o prijevodu
Preciso dessa tradução para colocá-la em um conto que pretendo escrever (literatura-fantástica)

Naslov
Vampires
Prevođenje
Engleski

Preveo alexfatt
Ciljni jezik: Engleski

Our blood she will drink, and she will serve it to us.
And to nobody else she will do it.
She will obey us...
She will obey us...
May it be so and so it will be.

Meat she will eat.
Blood she will drink.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 listopad 2010 16:07