Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Conto de literatura-fantástica (vampiros)

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийЛатинский язык

Категория Беллетристика / Рассказ - Культура

Статус
Conto de literatura-fantástica (vampiros)
Tекст
Добавлено LizzaBathory
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Do nosso sangue ela beberá e servir-nos-á.
E a ninguém mais o fará.
Obedecer-nos-á...
Obedecer-nos-á...
Que assim seja e assim será.

Carne ela comerá.
Sangue ela beberá.
Комментарии для переводчика
Preciso dessa tradução para colocá-la em um conto que pretendo escrever (literatura-fantástica)

Статус
Vampires
Перевод
Английский

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Английский

Our blood she will drink, and she will serve it to us.
And to nobody else she will do it.
She will obey us...
She will obey us...
May it be so and so it will be.

Meat she will eat.
Blood she will drink.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 6 Октябрь 2010 16:07