Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Conto de literatura-fantástica (vampiros)

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisLatin

Catégorie Fiction / Histoire - Culture

Titre
Conto de literatura-fantástica (vampiros)
Texte
Proposé par LizzaBathory
Langue de départ: Portuguais brésilien

Do nosso sangue ela beberá e servir-nos-á.
E a ninguém mais o fará.
Obedecer-nos-á...
Obedecer-nos-á...
Que assim seja e assim será.

Carne ela comerá.
Sangue ela beberá.
Commentaires pour la traduction
Preciso dessa tradução para colocá-la em um conto que pretendo escrever (literatura-fantástica)

Titre
Vampires
Traduction
Anglais

Traduit par alexfatt
Langue d'arrivée: Anglais

Our blood she will drink, and she will serve it to us.
And to nobody else she will do it.
She will obey us...
She will obey us...
May it be so and so it will be.

Meat she will eat.
Blood she will drink.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 6 Octobre 2010 16:07