Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Latinski - maybe I just want to fly I want to live I don't...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiLatinski

Kategorija Pjesma

Naslov
maybe I just want to fly I want to live I don't...
Tekst
Poslao robnilson gabriel
Izvorni jezik: Engleski

maybe I just want to fly
I want to live I don't want to die
maybe I just don't believe
You and I are gonna live forever
Gonna live forever
we're gonna live forever

Naslov
Fortasse volare volo
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Fortasse modo volare volo
vivere volo mori nolo
fortasse non credo
tu egoque in perpetuum vivemus
in perpetuum vivemus
nos in perpetuum vivemus
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 8 travanj 2015 21:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 ožujak 2015 21:42

Pashikane
Broj poruka: 34
The "just" was omitted. It could be translated as "modo": "Fortasse modo volare volo", "fortasse modo non credo"

8 travanj 2015 21:54

Aneta B.
Broj poruka: 4487
You're right, Pashikane. I skipped the word.
Thanks! It's already corrected.