Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Latina - maybe I just want to fly I want to live I don't...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatina

Kategoria Laulu

Otsikko
maybe I just want to fly I want to live I don't...
Teksti
Lähettäjä robnilson gabriel
Alkuperäinen kieli: Englanti

maybe I just want to fly
I want to live I don't want to die
maybe I just don't believe
You and I are gonna live forever
Gonna live forever
we're gonna live forever

Otsikko
Fortasse volare volo
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Fortasse modo volare volo
vivere volo mori nolo
fortasse non credo
tu egoque in perpetuum vivemus
in perpetuum vivemus
nos in perpetuum vivemus
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 8 Huhtikuu 2015 21:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Maaliskuu 2015 21:42

Pashikane
Viestien lukumäärä: 34
The "just" was omitted. It could be translated as "modo": "Fortasse modo volare volo", "fortasse modo non credo"

8 Huhtikuu 2015 21:54

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
You're right, Pashikane. I skipped the word.
Thanks! It's already corrected.