Prevođenje - Talijanski-Engleski - (Io sono um) ricercatore e ...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Talijanski](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Engleski](../images/flag_en.gif)
Kategorija Izraz - Posao / Zaposlenja | (Io sono um) ricercatore e ... | | Izvorni jezik: Talijanski
(Io sono um) ricercatore e filmmaker nel campo dell'antropologia visuale. | | Hello, I would like to translate in British English my business card. May I ask you which translation is correct or sounds better for you? :) 1) "Researcher and filmmaker in Visual Anthropology" 2) "Visual Anthropology researcher and filmmaker" 3) "Visual Anthropology - Researcher and filmmaker"
Thanks!! |
|
| (I am a) Researcher and Filmmaker in ... | | Ciljni jezik: Engleski
(I am a) Researcher and Filmmaker in Visual Anthropology. | | In my opinion, the aforementioned translation would be the best for your business card. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 10 srpanj 2014 16:35
|