Oversettelse - Italiensk-Engelsk - (Io sono um) ricercatore e ...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Utrykk - Forretninger / Jobber | (Io sono um) ricercatore e ... | | Kildespråk: Italiensk
(Io sono um) ricercatore e filmmaker nel campo dell'antropologia visuale. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Hello, I would like to translate in British English my business card. May I ask you which translation is correct or sounds better for you? :) 1) "Researcher and filmmaker in Visual Anthropology" 2) "Visual Anthropology researcher and filmmaker" 3) "Visual Anthropology - Researcher and filmmaker"
Thanks!! |
|
| (I am a) Researcher and Filmmaker in ... | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
(I am a) Researcher and Filmmaker in Visual Anthropology. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | In my opinion, the aforementioned translation would be the best for your business card. |
|
|