Traduction - Italien-Anglais - (Io sono um) ricercatore e ...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Expression - Argent/ Travail | (Io sono um) ricercatore e ... | | Langue de départ: Italien
(Io sono um) ricercatore e filmmaker nel campo dell'antropologia visuale. | Commentaires pour la traduction | Hello, I would like to translate in British English my business card. May I ask you which translation is correct or sounds better for you? :) 1) "Researcher and filmmaker in Visual Anthropology" 2) "Visual Anthropology researcher and filmmaker" 3) "Visual Anthropology - Researcher and filmmaker"
Thanks!! |
|
| (I am a) Researcher and Filmmaker in ... | | Langue d'arrivée: Anglais
(I am a) Researcher and Filmmaker in Visual Anthropology. | Commentaires pour la traduction | In my opinion, the aforementioned translation would be the best for your business card. |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 10 Juillet 2014 16:35
|