Prevođenje - Ruski-Brazilski portugalski - КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo | КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... | | Izvorni jezik: Ruski
КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... |
|
| Como vai?
Aqui está tudo bem... | PrevođenjeBrazilski portugalski Preveo kherrman | Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Como vai?
Aqui está tudo bem... | | Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:
"Как дела? ЗдеÑÑŒ вÑÑ‘ нормально..."
Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais". |
|
Posljednji potvrdio i uredio joner - 19 studeni 2006 11:39
|