Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Brasiliansk portugisiska - КАК ДЕЛА? ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaBrasiliansk portugisiskaPortugisiskaRyska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Titel
КАК ДЕЛА? ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...
Text
Tillagd av Karina Bandeira
Källspråk: Ryska

КАК ДЕЛА?
ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...

Titel
Como vai? Aqui está tudo bem...
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av kherrman
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Como vai?

Aqui está tudo bem...
Anmärkningar avseende översättningen
Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:

"Как дела?
Здесь всё нормально..."

Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais".
Senast granskad eller redigerad av joner - 19 November 2006 11:39