Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Brazil-portugala - КАК ДЕЛА? ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaBrazil-portugalaPortugalaRusa

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
КАК ДЕЛА? ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...
Teksto
Submetigx per Karina Bandeira
Font-lingvo: Rusa

КАК ДЕЛА?
ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...

Titolo
Como vai? Aqui está tudo bem...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per kherrman
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Como vai?

Aqui está tudo bem...
Rimarkoj pri la traduko
Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:

"Как дела?
Здесь всё нормально..."

Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais".
Laste validigita aŭ redaktita de joner - 19 Novembro 2006 11:39