Traduction - Russe-Portuguais brésilien - КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ...Etat courant Traduction
Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié | КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... | | Langue de départ: Russe
КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... |
|
| Como vai?
Aqui está tudo bem... | TraductionPortuguais brésilien Traduit par kherrman | Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Como vai?
Aqui está tudo bem... | Commentaires pour la traduction | Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:
"Как дела? ЗдеÑÑŒ вÑÑ‘ нормально..."
Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais". |
|
Dernière édition ou validation par joner - 19 Novembre 2006 11:39
|