Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Originalan tekst - Brazilski portugalski - Amor Ágape; Amor Incondiocional

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiGrčki

Kategorija Rečenica

Naslov
Amor Ágape; Amor Incondiocional
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao juliana.ingrid
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Amor Ágape; Amor Incondiocional
Primjedbe o prijevodu
Gostaria de saber como é a escrita em hebraíco ou Grego e se houver possibilidade em Aramaico que represente o Amor Ágape
11 veljača 2007 13:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 veljača 2007 17:30

irini
Broj poruka: 849
Agape is amor in Greek using Latin characters (αγάπη) So what are we supposed to do here, translate amor twice (like love, love e.g.) ?

15 veljača 2007 13:57

juliana.ingrid
Broj poruka: 1
I want know How is Ágape in Latin or Aramaico characters, but I know that "Amor Ágape"´is a other type of love like Eros, Philos, ...


O que eu quero é saber como é a real escrita de Amor Ágape, pois sei que existe outras formas de amor como Amor Eros, Amor Philos...

16 veljača 2007 08:07

irini
Broj poruka: 849
I already accepted the translation for which you'll be notified since in Greek Agape means Agape. Eros is Eros and Philia is Philia. There's no two word equivalent obviously