Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Turski - jag älskar dig enormt mycket

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiTurski

Naslov
jag älskar dig enormt mycket
Tekst
Poslao limii
Izvorni jezik: Švedski

jag älskar dig enormt mycket

Naslov
Seni çok kocaman seviyorum.
Prevođenje
Turski

Preveo egebay
Ciljni jezik: Turski

Seni çok seviyorum.
Primjedbe o prijevodu
ya da "Seni kocaman seviyorum" (smy)
Posljednji potvrdio i uredio smy - 15 prosinac 2007 12:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 prosinac 2007 11:51

smy
Broj poruka: 2481
May I have an English bridge here please?

CC: Piagabriella pias

15 prosinac 2007 12:05

pias
Broj poruka: 8113
"I love you very much"

enormt = enormously so maybe even:
"I love you enormously (much)"



15 prosinac 2007 12:06

smy
Broj poruka: 2481
Thank you very much pias!