Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Турски - jag älskar dig enormt mycket
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
jag älskar dig enormt mycket
Текст
Предоставено от
limii
Език, от който се превежда: Swedish
jag älskar dig enormt mycket
Заглавие
Seni çok kocaman seviyorum.
Превод
Турски
Преведено от
egebay
Желан език: Турски
Seni çok seviyorum.
Забележки за превода
ya da "Seni kocaman seviyorum" (smy)
За последен път се одобри от
smy
- 15 Декември 2007 12:06
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Декември 2007 11:51
smy
Общо мнения: 2481
May I have an English bridge here please?
CC:
Piagabriella
pias
15 Декември 2007 12:05
pias
Общо мнения: 8113
"I love you very much"
enormt = enormously so maybe even:
"I love you enormously (much)"
15 Декември 2007 12:06
smy
Общо мнения: 2481
Thank you very much pias!