Traducción - Sueco-Turco - jag älskar dig enormt mycketEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Sueco](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Turco](../images/flag_tk.gif)
| jag älskar dig enormt mycket | | Idioma de origen: Sueco
jag älskar dig enormt mycket |
|
| Seni çok kocaman seviyorum. | TraducciónTurco Traducido por egebay | Idioma de destino: Turco
Seni çok seviyorum. | Nota acerca de la traducción | ya da "Seni kocaman seviyorum" (smy) |
|
Última validación o corrección por smy - 15 Diciembre 2007 12:06
Último mensaje | | | | | 15 Diciembre 2007 11:51 | | ![](../avatars/68736.img) smyCantidad de envíos: 2481 | | | | 15 Diciembre 2007 12:05 | | ![](../avatars/84171.img) piasCantidad de envíos: 8113 | "I love you very much"
enormt = enormously so maybe even:
"I love you enormously (much)"
| | | 15 Diciembre 2007 12:06 | | ![](../avatars/68736.img) smyCantidad de envíos: 2481 | Thank you very much pias! ![](../images/emo/check.gif) |
|
|