Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Finski - oli kiva tavata - ele ta como idioma Hrvatski
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
oli kiva tavata - ele ta como idioma Hrvatski
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
nanito238
Izvorni jezik: Finski
oli kiva tavata - ele ta como idioma Hrvatski
Posljednji uredio
kafetzou
- 21 srpanj 2007 19:08
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
19 srpanj 2007 12:25
Lila F.
Broj poruka: 159
This ist not catalan
19 srpanj 2007 13:31
goncin
Broj poruka: 3706
Please some admin let only the part "oli kiva tava" - the remaining is a comment, to be transferred to the suitable field.
The comment says that the text is in Croatian, but it seems to me to be Finnish.
19 srpanj 2007 13:50
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Yep. Finnish.
21 srpanj 2007 09:56
Maribel
Broj poruka: 871
It should be perhaps: "oli kiva tavata" - at least "tava" is not a word...
(And isn't there an r in Hrvatski?)
24 srpanj 2007 23:01
casper tavernello
Broj poruka: 5057
I asked myself the same question and wondered the same about tava.
25 srpanj 2007 18:21
casper tavernello
Broj poruka: 5057
What about the comments in the text?