Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Finlandisht - oli kiva tavata - ele ta como idioma Hrvatski
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
oli kiva tavata - ele ta como idioma Hrvatski
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
nanito238
gjuha e tekstit origjinal: Finlandisht
oli kiva tavata - ele ta como idioma Hrvatski
Publikuar per heren e fundit nga
kafetzou
- 21 Korrik 2007 19:08
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
19 Korrik 2007 12:25
Lila F.
Numri i postimeve: 159
This ist not catalan
19 Korrik 2007 13:31
goncin
Numri i postimeve: 3706
Please some admin let only the part "oli kiva tava" - the remaining is a comment, to be transferred to the suitable field.
The comment says that the text is in Croatian, but it seems to me to be Finnish.
19 Korrik 2007 13:50
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Yep. Finnish.
21 Korrik 2007 09:56
Maribel
Numri i postimeve: 871
It should be perhaps: "oli kiva tavata" - at least "tava" is not a word...
(And isn't there an r in Hrvatski?)
24 Korrik 2007 23:01
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
I asked myself the same question and wondered the same about tava.
25 Korrik 2007 18:21
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
What about the comments in the text?