Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Suomi - oli kiva tavata - ele ta como idioma Hrvatski

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SuomiBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
oli kiva tavata - ele ta como idioma Hrvatski
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä nanito238
Alkuperäinen kieli: Suomi

oli kiva tavata - ele ta como idioma Hrvatski
Viimeksi toimittanut kafetzou - 21 Heinäkuu 2007 19:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Heinäkuu 2007 12:25

Lila F.
Viestien lukumäärä: 159
This ist not catalan

19 Heinäkuu 2007 13:31

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Please some admin let only the part "oli kiva tava" - the remaining is a comment, to be transferred to the suitable field.

The comment says that the text is in Croatian, but it seems to me to be Finnish.

19 Heinäkuu 2007 13:50

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Yep. Finnish.

21 Heinäkuu 2007 09:56

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
It should be perhaps: "oli kiva tavata" - at least "tava" is not a word...

(And isn't there an r in Hrvatski?)

24 Heinäkuu 2007 23:01

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
I asked myself the same question and wondered the same about tava.

25 Heinäkuu 2007 18:21

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
What about the comments in the text?